诗歌已经淡出大众的生活很久了。每当我们听到当今诗坛又出了什么爆炸性的新闻,往往都是负面新闻。最近作家冯唐翻译泰戈尔的《飞鸟集》,以其荷尔蒙激情迸射的独特风格完全改变了泰戈尔原来的诗风,引起了许多诗歌爱好者的愤怒和嘲笑。让我们不禁感叹:最近诗歌界的事情,实在出得太频繁了一点。
2015年7月3日,湖南耒阳市文联主席熊艾春因为网友讽刺其诗歌写得烂,冲到耒阳社区网站,将其工作电脑扫到地上砸毁,并留字条:“熊艾春恕(应为“怒”)砸社区电脑。”“怒”字,他错写为“恕”,而“砸”字则完全不会写,还要向边上的网站工作人员临时请教。
其实,这样的文盲诗人,古已有之。在唐朝武后、中宗时期,有一位叫做权龙褒的人。这个名字起得实在有意思,今天读起来和“全脓包”差不多。事实上他确实是个脓包,不过是个比较可爱的脓包。他喜欢写诗,但是连基本的声韵格律都不懂,只是一通乱写。
在武则天万岁通天年间,权龙褒到沧州当刺史,刚刚到任,就挥毫泼墨,写了一首诗给各位同事:“遥看沧州城,杨柳郁青青。中央一群汉,聚坐打杯觥。”大家看了暗笑,但是表面上都夸奖道:“公有逸才。”“逸才”,就是指独特的才能。大家这么说,其实是讽刺权龙褒。但是他也听不出来,一本正经很谦虚地回答说:“不敢,趁韵而已。”所谓“趁韵”,又称为“凑韵”,是指作诗时为了符合押韵的要求,用那些虽属同韵,而意义不贴合的字眼,勉强拼凑成诗。对于那些诗写得烂的人来说,“趁韵”是一个很好的借口。这两个字也成了权龙褒的口头禅。
权龙褒又曾经作过一首《秋日休怀诗》:“檐前飞七百,雪白后园彊。饱食房里侧,家粪集野蜋。”他的部下参军看不明白,就请他解读诗意。权龙褒说:“鹞子檐前飞,直七百;洗衫挂后园,白如雪;饱食房中侧卧;家里便转,集得野泽蜣蜋。”听者暗地里嗤笑不已。如果用我们今天的诗歌翻译家追求押韵的笔法,大概此诗可以这么翻译为现代汉语:
鹞子在我檐前飞啊,
这玩意值七百钱哎呀我的妈。
衣服洗干净雪白雪白哒,
挂在后园绵长如舌吻啊。
吃饱了饭啊侧身我就睡啊,
粪坑聚集的屎壳郎萌萌哒。
左良玉是明朝将领,多次与农民起义军征战,到了后来他拥兵百万,成为南明朝廷最重要的倚仗。这位将领是一个充满矛盾的人,对于他...详情>>
亚美尼亚特种兵在武装部队情报局成立纪念仪式上,表演生吃活兔、头顶碎大石、刀扎肚皮、脚上点火……精彩与彪悍程度令人乍舌。相...详情>>
征方腊会老,梁山众将十去七八,战死者、病死者不在少数,那么作为梁山108将中,最为光彩照人的好汉鲁智深,他的归宿在何处呢?为...详情>>
北宋是一个重文轻武的朝代,文官的地位很高。在当时的京城开封,许多国家公务员追求享乐和奢侈的生活,娶小老婆和包“二奶”的国...详情>>
吴禄贞生于一个知识分子家庭,家有薄田10亩,父亲为私塾老师。少年时,吴禄贞就读于父亲在武昌的梦泽书屋,他擅长诗文,对西学充...详情>>